Af hverju eru menn hissa į žvķ aš krónan falli?

Davķš Oddsson, sešlabankastjóri, sagši į įrsfundi Sešlabankans ķ dag, aš sś atlaga, sem žessa dagana vęri gerš aš ķslenskum bönkum og ķslenska rķkinu lykti óžęgilega af žvķ aš óprśttnir mišlarar hafi įkvešiš aš gera śrslitatilraun til aš brjóta nišur ķslenska fjįrmįlakerfiš.

„Žeim mun ekki takast žaš. En til įlita hlżtur aš koma aš gera alžjóšlega opinbera rannsókn į slķku tilręši viš heilbrigš fjįrmįlakerfi," sagši Davķš og vķsaši einnig til žess aš sķšustu mįnuši hefši boriš į vafasamri hegšun į alžjóšlegum mörkušum. Nżleg dęmi vęru rógsherferš gegn breska HBOS bankanum sem skašaši hann mikiš, žótt tķmabundiš vęri, en žaš mįl vęri nś ķ rannsókn. Žį benti dęmi frį Ķrlandi ķ sömu įtt.

Fram kom ķ ręšu Davķšs aš skuldatryggingarįlag ķslenska rķkisins hękkaši ķ dag ķ yfir 400 punkta sem vęri frįleitt. Geir H. Haarde, forsętisrįšherra, sagši į įrsfundinum, aš fįrįnleiki skuldatryggingaįlagsins verši augljós žegar litiš sé til ķslenska rķkisins, sem sé nįnast skuldlaust en sé engu aš sķšur sett ķ sama flokk og stórskuldug rķki.

Davķš sagši, aš fįtt bendi til žess aš efnahagslegt vor sé ķ vęndum og rétt vęri aš ganga śt frį žvķ sem vķsu, aš įstandiš į fjįrmįlamörkušum muni lķtiš lagast ķ brįš. Žótt žaš kunni aš lagast fari žvķ fjarri aš allt verši eins og įšur.

Meš žvķ aš ķslenska krónan er į floti og gengiš  fer eftir framboši og eftirspurn žżšir ekki aš vera hissa yfir žvķ aš hśn falli. Žaš žarf ekki aš vera vegna žess aš gerš sé atlaga aš krónunni. Žaš var bśiš aš spį falli hennar eftir ženslutķma Kįrahnjśkavirkjunar.Višskiptahallinn er lķka žaš mikill aš žaš veikir krónuna. Sennilega er okkar hagkerfi alltof lķtiš fyrir sjįlfstęšan gjaldmišil.

Björgvin Gušmundsson


mbl.is Reynt aš brjóta fjįrmįlakerfiš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband