Mįnudagur, 1. desember 2008
Er Sešlabankinn yfir višskiptarįšuneytinu?
Žaš hefur komiš ķ ljós,aš mikil mistök hafa oršiš viš setningu nżrra laga um gjaldeyrismįl og śtgįfu į reglum Sešlabankans um sama efni: Fjįrfestingar erlendra ašila į Ķslandi eru bannašar.Menn žurfa aš lįta segja sér žetta tvisvar en žetta er stašreynd. Nżleg fyrirtęki hér sem framleiša vöru til śtflutnings t.d. tölvuleiki og hugbśnaš żmsan fį nś ekki erlenda fjįrfesta,žar eš žeim er bannaš aš fjįrfesta hér. Mašur hefši haldiš,aš Ķslandi vęri mikil žörf į erlendum gjaldeyri meira en nokkru sinni fyrr og žvķ ętti aš greiša fyrir fjįrfestingu erlendra ašila į Ķslandi en ekki öfugt. Jón Sturluson ašstošarmašur višskiptarįšherra segir ķ vištali viš Fréttablašiš " ólķklegt,aš lögin hamli fjįrfestingu erlendra ašila hér"! Af hverju veit rįšuneytiš žetta ekki meš vissu? Jś,žaš er vegna žess,aš Sešlabankinn er farinn aš valta yfir višskiptarįšuneytiš og viršist į stundum meiru en rįšuneytiš.Žó segir ķ lögunum,aš Sešlabankinn megi gera hinar og žessar rįšstafanir ķ gjaldeyrismįlum aš fengnu samžykki višskiptarįšherra. Žegar ég vann ķ višskiptarįšuneytinu 1964-1981 heyrši Sešlabankinn undir višskiptarįšuneytiš. Į žvķ lék enginn vafi. Nś heitir svo,aš Sešlabankinn heyri undir forsętisrįšuneytiš. En žaš er śt ķ hött. Sešlabankinn į aš heyra undir višskiptarįšuneytiš.
Ķ skżringum į reglum Sešlabankans um fjįrmagnshreyfingar til landsins segir svo:
Fjįrfesting ķ veršbréfum, hlutdeildarskķrteinum veršbréfa- og fjįrfestingarsjóša, peningamarkašsskjölum eša öšrum framseljanlegum fjįrmįlagerningum, sem felur ķ sér hreyfingu fjįrmagns til landsins er óheimil. Óheimilt er aš eiga gjaldeyrisvišskipti eša ašrar fjįrmagnshreyfingar ķ erlendum gjaldeyri meš śttektum af reikningum ķ ķslenskum krónum ķ innlendum fjįrmįlafyrirtękjum eša Sešlabanka Ķslands. Fjįrmagnshreyfingar vegna yfirfęrslu eša flutnings į fjįrmunum frį landinu sem tengjast sölu į beinum fjįrfestingum eru óheimilar.
Björgvin Gušmundsson
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.